delimiter

チキンスープの歌について

子供向けと自分たちの英語学習を兼ねて、英語絵本を買っている。そのなかで見つけた本「 CHICKEN SOUP WITH RICE 」が気に入っている。


chiken soup with rice.jpg (画像はAmazonから)


日本では「チキンスープ・ライスいり」という題で翻訳されている。 著者は モーリス・センダック ( Maurice Sendak ) で、他にもたくさんの絵本を出している。私はくわしくないが、パートナーいわく絵本の世界ではたいへん有名な作家だ。


最初は多くの本のなかに埋もれていたが、なぜか子供が好きで、よく読む。これと同じシリーズの「ALIGATORS ALL AROUND」も良い。


英語絵本を読むときは、発音やイントネーションを調べるために音源をあたる。


この本も、なにか音源が無いか探していたら、歌とショートアニメに出会った。



Really Rosie は、モーリス・センダックの本を、キャロル・キングが歌うミュージカル。センダックの The Nutshell Library シリーズの本 (Chicken Soup with Rice, Pierre, One was Johnny, Alligators All Around)が原作になっている。アニメだけでなくミュージカルで上演されたこともあるらしい。


絵本・アニメ・歌が対応していて楽しい。ついつい口ずさんでしまうメロディー。この当時のトレンドなのだろうか、時代特有の感じがある。


このキャロル・キングのアルバムは Spotify でも聴くことができる。